中文版ArcGIS Resource Center首頁
GIS是最能體現(xiàn)空間思維的科學(xué)技術(shù)手段和方法;同時,良好的空間思維能力和習(xí)慣也是真正了解GIS、掌握GIS、精通GIS的基礎(chǔ)。正如前段時間來華的美國教育專家Michael Phoenix先生指出的那樣,“我們要享受空間思考的樂趣。在認(rèn)識問題、分析問題以及解決問題的時候,要盡可能采用更多的維度和視角,而不是局限于問題本身??臻g語境的引入,進一步開放了我們的視野。而視野的廣度,決定了我們解決問題的高度。”
那如何來學(xué)習(xí)GIS?有沒有一些便捷的自助方式可以讓我們迅速地了解這項技術(shù),并摸索其應(yīng)用之道?
ArcGIS軟件的幫助文檔:GIS初學(xué)者的“天堂”
如果你是一名GIS的初學(xué)者,是不是經(jīng)常會有“十萬個為什么”困擾著你?比如,什么叫做“地圖配準(zhǔn)”、如何才能在GIS中使用地圖?為了搞清楚這些問題,我們可能會圖書館里找,互聯(lián)網(wǎng)上搜,甚至當(dāng)面請教老師或者專家。那有沒有一個地方,可以將GIS的基礎(chǔ)知識一網(wǎng)打盡,以免去我們四處搜羅相關(guān)信息的負擔(dān)?可以說,ArcGIS軟件的幫助文檔就是這樣的一個不二選擇。一方面,它依托于Esri公司這樣一個全球最大的GIS軟件及技術(shù)服務(wù)提供商四十多年產(chǎn)品研發(fā)的成功經(jīng)驗;另一方面,它還依托于該公司遍布全球上百萬用戶的應(yīng)用實踐與需求反饋。但是,對于廣大的中國GIS愛好者來說,一個很現(xiàn)實的困難經(jīng)常橫亙在我們的求知路上——語言。此前,全英文的幫助文檔多多少少還是為GIS的學(xué)習(xí)設(shè)置了一個語言門檻。但是現(xiàn)在,中文版的ArcGIS Resource Center發(fā)布了。它將最新發(fā)布的ArcGIS 10中文版里面的幫助文檔全部囊括進來,使得大家甚至不需要運行ArcGIS軟件,只需在線訪問,就能輕松學(xué)習(xí)GIS。這對大多數(shù)中國GIS用戶和愛好者來說,不能不算一個巨大的好消息。
據(jù)了解,中文版的ArcGIS Resource Center,漢化工作量達500萬字以上。其中,界面部分大概是50萬字,上下文的相關(guān)幫助大概是100萬字,而幫助文檔本身則在400萬字以上。
一目了然的知識分類
中高級應(yīng)用:想你之所想,急你之所急
千萬不要以為這個ArcGIS Resource Center只是個“入門級”讀物。對于那些有一定基礎(chǔ)的GIS應(yīng)用和開發(fā)人員來說,它同樣是個“寶藏”。首先,在幫助文檔里面,針對中高級應(yīng)用和開發(fā)人員的需求,都有詳細的介紹。比如,制作一幅初級地圖我們只需進行簡單的顏色渲染,但是對于各種中高級的應(yīng)用開發(fā)人員,地圖的日趨完美是我們追求的終極目標(biāo)。ArcGIS 幫助文檔的制圖應(yīng)用部分為我們提供了各種精美化地圖的途徑。而且,針對專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的各類人群,ArcGIS Resource Center還提供了各種行業(yè)解決方案。你只需訪問首頁,即可獲得有關(guān)智能化自動制圖、商業(yè)選址分析、物流配送等高級的業(yè)務(wù)應(yīng)用方案。
眾多針對各種細分需求的擴展模塊
此外,通過ArcGIS Resource Center的論壇平臺,你可以方便地與世界各地的用戶實現(xiàn)信息和資源的交流與共享。而且,還可第一時間通過博客了解到Esri各位工程師的最新技術(shù)研究成果。需要指出的是,目前行業(yè)解決方案和博客的內(nèi)容都還是以英文呈現(xiàn)的。隨著Esri中國本土化工作的繼續(xù)推進,ArcGIS Resource Center會為方便中國GIS用戶及愛好者的使用做出更大改進。
欲了解更多詳情,請訪問:http://resources.arcgis.com/zh-cn。